Master Linguistic Validation in Multilingual Clinical Trials
Master the Complete Workflow & Position Yourself as the Go-To Expert Pharma Companies Call First

Learn the exact workflow, tools, and positioning to confidently handle LV projects and become the specialist CROs and pharma companies want to hire.

The Demand for LV Specialists is Growing Fast
Right now, clinical trials are happening all over the world, which means the need for Linguistic Validation (LV) is higher than ever. But pharmaceutical companies and Contract Research Organizations (CROs) can't just hire general translators for this.

Why? Because in clinical trials, the stakes are incredibly high. A single misunderstood symptom in a patient diary or a poorly translated questionnaire can cause massive delays. They need niche specialists who understand their strict rules. They want peace of mind, and they are happy to pay premium rates for experts they can trust to get it right the first time.
The Gap No One Talks About
You already know medical translation. You deliver quality work. But somewhere between where you are now and the LV specialists charging top-tier rates, there’s a gap.

Most training tells you what linguistic validation is, but almost none of it tells you how to actually do it. They don't show you the real forward and back-translation steps, how to run a cognitive debriefing interview, or the specific documentation your pharmaceutical clients expect from day one.

That gap costs you projects and the confidence to position yourself as a true specialist.
This training closes that gap.
Taught by an active practitioner, the workflows and checklists you get here come directly from real projects—not textbooks.
What You Will Actually Be Able to Do After This Training
By the end of this course, you won't just know the theory. You will be able to:

  • Handle the full LV workflow confidently, from the first translation step to the final review.
  • Run cognitive debriefing interviews with patients smoothly, using a clear framework so you always know what to ask.
  • Approach CROs and pharma sponsors with a clear message, knowing exactly what they need and how to speak their language.
  • Deliver "Pharma-Ready" documentation that meets strict regulatory standards so clients keep coming back to you. 
  • Use a specialized quality checklist to make sure your work is always accurate, catching the small details that generalists miss.
From Clinical Trials to LV Specialist
The Training + Practitioner Toolkit

Early Bird €147

Usually €197

Module 1 – The Clinical Trial Ecosystem
Understand the drug development pipeline. Map out exactly who hires you (sponsors, CROs, sites) and how to reach them. Learn the basic regulatory standards that make clients trust you immediately.
Module 2 – The Complete LV Workflow
Walk through every single stage of a real LV project. Learn to work confidently with patient diaries, consent forms, and questionnaires. No fluff—just the exact process and the quality standards clients look for.
Module 3 – Positioning, Rates, and Client Acquisition
Learn how to approach CROs directly and what rates you should be charging. This module helps you move from just being "available for work" to being a positioned specialist with a system for landing the right clients.
You Don’t Just Leave With Knowledge. You Leave With Tools.

You also get two practitioner-built resources you can use on your next project immediately:

The LV Quality Checklist

The exact quality gate I run every project through before sending it to a client. It removes the risk of missing the strict

details LV requires.

The Cognitive Debriefing Interview Guide

A step-by-step framework for interviewing patients. It gives you the questions to ask, how to document them, and the confidence to offer this as a service from day one.

What my clients are saying

We know translators are careful about investing in new training. Here is what people we've helped have to say:

"The translator coaching with Jason has been a great inspiration for me to pursue my professional path and develop the right strategies for finding direct clients. I'm sure all I have learned will make a difference in my business as I confront my difficulties and step out of my comfort zone. I found the course materials very helpful, but the one-to-one mentoring sessions have been the best part. I am happy I decided to enroll!"


Mónica Caldeiro

"A practical, strategy-focused framework that helps translators reposition themselves from service providers to visible experts with a clear niche and value proposition. It emphasizes authority-building through targeted content, relationship-driven outreach, and consistent positioning rather than passive platform dependency. it’s especially powerful for specialized translators who want to attract direct clients by building credibility, clarity, and a recognizable professional brand. "


Ingrid Cortes

"I found the course really useful in terms of an essential aspect, which is how to price my services, and to not be afraid of charging my full worth. I didn't realize how far below market price I was/am charging, because I've had no one to actually compare myself to. So that was a HUGE takeaway for me. And of course everything else we talked about was equally helpful, and I intend to put it all into practice."


Colleen Terry
One LV Project Covers This Investment Many Times Over

A modest rate increase on a single 5000-word project generates more than the cost of this training. Most LV specialists see that shift once they position and pitch correctly.


The question isn’t whether this is worth it, but how long you want to wait before your rates reflect your actual expertise.

Who This Is For
  • Experienced medical translators ready to specialize in LV and raise their rates.
  • Strong generalist translators making a deliberate move into clinical work.
  • Existing LV practitioners who want structured systems to work faster and pitch more confidently.
Who This Isn’t For
This isn’t entry-level translation training. You need a working foundation in medical or life sciences translation to really get the value from this.
Join the Training
Early Bird: €147
Immediate access to all three modules, the LV Quality Checklist, and the Cognitive Debriefing Interview Guide.
Standard Price:
€197

Frequently Asked Questions

  • I’ve done some LV work already – will this cover things I don’t know?
    Almost certainly. Most LV practitioners develop habits through trial and error. This training gives you the structured system underneath those habits – and the toolkit to deliver more consistently and pitch more confidently.
  • I’m not sure my language pair has enough demand.
    The training covers rate benchmarks and positioning across Tier 1 through Tier 3 language markets. Even in emerging markets, LV demand is growing faster than supply. We cover how to position for that.
  • Is this based on current regulatory standards?
    Yes. The content reflects active pharmaceutical client engagements, not historical case studies or academic literature.
  • 01Customer
  • 02Payment
Secure Your Early Bird Spot Now

Contact information

Billing address

Payment information

You will not be charged for this purchase, but if you choose to make an optional purchase later, this card info will be used to complete that transaction!